A propos de zousfana.com

Présentation

zousfana.com

Le site

zousfana.com est un site amateur dédié à la ville de Ifyyiy (Figuig).

zousfana.com

Il ne représente aucun organisme ni entité qu'elle qu'en soit, seul responsable du site est le concepteur (voir ci-dessous)

Disponible en quatre langues : amazighe, arabe, française et anglaise, l'objectif du site est la diffusion des informations sur Ifyyiy/Figuig.


Remerciement

Remerciement à tous ceux qui ont aidé et collaborer de près ou de loin pour la réalisation de la documentation du site


Conception

Le concepteur du site est :
Mohammed Benaissa.
 

 


Ressources

Livre en arabe :
(واحة فكيك تاريخ و أعلام (طبعة 1987 - 1407
للأستاذ بنعلي محمد بوزيان

Ce livre m'a servi comme recueil d'informations pour élaborer la page d'histoire.


Livre en français :
L'oasis de Figuig : Persistance et changement (Edition 1990)
Par : les professeurs Abdellatif Bencherifa et Herbert Popp

La page sur "EAU à Figuig" se réfère à ce livre


Contact

Utilisez l'Email suivant : contact@zousfana.com ou cliquez sur le bouton Contact ci-dessus.



إِفْـيِّـيْ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ  

شرح أصل ومعنى الإسم

أصل فكيك، فجيج، figuig


أصل وتفسير إسم مدينة إِفْـيِّـيْ، ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ بأحرف التفناغ : ستوضح بالادلة الانثروبولوجية والسوسيولوجية واللسانية والادبية أن إفيّي هو الاسم الحقيقي للواحة وأن الاسماء : فكيك، فجيج، فقيق و Figuig هي مجرد تراجم و اشتقاقات خاطئة ومزورة.

شاهد الفديو على تيكتوك tiktok

شاهد الفديو على تيكتوك tiktok


من الناحية الانثروبولوجيا والاجتماعية وبكل صدق وواقعية، اسم المدينة هو:  إِفْيِّيْ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ. 

هذا هو الاسم الامازيغي  الذي ينطق به الجميع، أجدادا وأجيال جديدة، الاسم الفريد.

اسم إِفْيِّيْ يعني: الوطن، الأرض الام، الواحة الكبيرة أو المملكة.


جيولوجيا، كلمة إفيي في اللغة الامازيغية تشير إلى ارض تقع في صحراء رملية او قاحلة، او في جبال او وديان تحتوي على مصادر مائية ونخيل ونباتات بشكل عام.

هذه الوضعية تشكلت بفعل الطبيعة والبشر وهي تحفز الاستقرار.


تابع التفاصيل...



Lire la suite ...

Ifyyiy a ces propriétaires At Oufyyiy - Les eaux d'Ifyyiy restent sous la souveraineté de sa population - Que veut l’État de l’oasis qu’il a marginalisée depuis 1963 ?

Ifyyiy (Figuig) a ces propriétaires At-Oufyyiy

- Les eaux d'Ifyyiy restent sous la souveraineté de sa population

- Que veut l’État de l’oasis qu’il a marginalisée depuis 1963 ?


إِفْيِّيْ لأهلها آتْ أُفْيِّيْ - ميّاه إفيّي تبقى تحت سيّادة أهلها - ماذا تريد الدّولة من الواحة الّتي همّشتها منذ 1963؟

إِفْيِّيْ (فجيج) لأهلها آتْ أُفْيِّيْ

- ميّاه إفيّي تبقى تحت سيّادة أهلها

- ماذا تريد الدّولة من الواحة الّتي همّشتها منذ 1963؟

 

Ifyyiy to its owners At Oufyyiy - The waters of Ifyyiy remain under the sovereignty of its people - What does the state want from the oasis it has marginalized since 1963?

Ifyyiy (Figuig) to its owners At-Oufyyiy

- The waters of Ifyyiy remain under the sovereignty of its people

- What does the state want from the oasis it has marginalized since 1963?


ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵍⵍⴰ ⵏ ⵉⴷ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⵙ ⴰⵜ ⵓⴼⵢⵢⵉⵢ - ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵙⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⵏ ⵉ ⵜⴰⵏⴱⴰⴹⵜ ⵏ ⴰⵜ ⵏⵏⵙ - ⵎⴰⵏⴰⵢⵏ ⵉⵅⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵙⵉⴽ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵓⵖ ⵉⵙⴱⵏⴷ ⵙⵉ 1963?

ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵍⵍⴰ ⵏ ⵉⴷ ⴱⴰⴱ ⵏⵏⵙ ⴰⵜ ⵓⴼⵢⵢⵉⵢ

- ⴰⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵙⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⵏ ⵉ ⵜⴰⵏⴱⴰⴹⵜ ⵏ ⴰⵜ ⵏⵏⵙ

- ⵎⴰⵏⴰⵢⵏ ⵉⵅⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵙⵉⴽ ⵉⴼⵢⵢⵉⵢ ⵜⵓⵖ ⵉⵙⴱⵏⴷ ⵙⵉ 1963?